{"id":719,"date":"2023-05-12T08:42:48","date_gmt":"2023-05-12T06:42:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/?p=719"},"modified":"2023-07-21T16:19:43","modified_gmt":"2023-07-21T14:19:43","slug":"issue-no-19-spring-2023","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/issue-no-19-spring-2023\/","title":{"rendered":"Issue No. 19: Spring 2023"},"content":{"rendered":"\n

After ten years of producing this newsletter on a voluntary basis, we have decided that it\u2019s time to leave this side of promoting Dutch books in English to others.\u00a0The Low Countries<\/em>, for instance, began publishing a similar list a few years ago<\/a>. Anyone who is interested in continuing the newsletter in its current form is welcome to contact us<\/a>.<\/p>\n\n\n\n

In the meantime we hope you enjoy the current and our final crop of new Dutch books in English. Particularly exciting titles this time round are On a Woman\u2019s Madness<\/em>, Astrid Roemer\u2019s first novel to be translated into English and The Complete Jip and Janneke, <\/em>the first English translation of the large volume of Jip and Janneke stories, based on the revised Dutch edition of 2019. <\/p>\n\n\n\n

Many publishers are now selling directly to customers from their websites so please consider ordering your copies there and check out what else they have to offer. Or take a look at bookshop.org<\/a> (US) or uk.bookshop.org<\/a> (UK) and order from your local independent.<\/p>\n\n\n\n

Books published from July 2022 through May 2023, plus a peek at the months ahead.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Fiction<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Astrid H. Roemer, On a Woman\u2019s Madness<\/em>, trans. Lucy Scott. Two Lines Press.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Stefan Hertmans, The Ascent, <\/em>trans. David McKay. Harvill Secker, Text.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Arnon Grunberg, Good Men, <\/em>trans. Sam Garrett. Open Letter.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Jente Posthuma, What I\u2019d Rather Not Think About, <\/em>trans. Sarah Timmer Harvey, Scribe.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Elle van Rijn, The Orphans of Amsterdam<\/em>, trans. Jai van Essen. Storyfire (Bookouture).<\/p>\n\n\n\n

Gerwin van der Werf, The Hitchhiker<\/em>, trans. David Colmer. Text.<\/p>\n\n\n\n

Roger Van de Velde, Crackling Skulls<\/em>, trans. Jonathan Reeder. Snuggly Books.<\/p>\n\n\n\n

Nonfiction<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Frank Westerman, We, Hominids<\/em>, trans. Sam Garrett. Head of Zeus.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Bregje Hofstede, In Search of Sleep, <\/em>trans. Alice Tetley-Paul. Greystone.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Bas von Benda-Beckmann, After the Annex<\/em>: Anne Frank, Auschwitz and Beyond<\/em>, trans. Tony Langham, Plym Peters. Unicorn.<\/p>\n\n\n\n

Fred Brouwers, Beethoven in the Bunker<\/em>, trans. Eileen Stevens. Other Press.<\/p>\n\n\n\n

Karel Davids etc., editors, The World and The Netherlands: A Global History from a Dutch Perspective, <\/em>trans. by Vivien Collingwood. Bloomsbury.<\/p>\n\n\n\n

Michiel Panhuysen, In the Spell of the Barkley<\/em>: Unravelling the Mystery of the World’s Toughest Ultramarathon<\/em>, trans. Tanya Behiels. Bloomsbury.<\/p>\n\n\n\n

Pieter van Os, Hiding in Plain Sight<\/em>: How a Jewish Girl Survived Europe’s Heart of Darkness<\/em>, trans. David Doherty. Scribe.<\/p>\n\n\n\n

Steven Derix, Marina Shelkunova, Zelensky<\/em>: Ukraine’s President and His Country<\/em>, trans. Brent Annable. Canbury Press.<\/p>\n\n\n\n

Thijs Launspach, Crazy Busy: Keeping Sane in a Stressful World<\/em>, trans. Danny Guinan. Capstone.<\/p>\n\n\n\n

Children\u2019s and YA<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Annie M.G. Schmidt, The Complete Jip and Janneke, <\/em>trans.<\/em> David Colmer, ill. Fiep Westendorp. Querido.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Anna Woltz, My Especially Weird Week with Tess, <\/em>trans. David Colmer. Rock the Boat.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Bette Westera, Later, When I\u2019m Big<\/em>, trans. Laura Watkinson, Eerdmans.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Ed Franck, The Moon is a Ball<\/em>, trans. David Colmer., ill Th\u00e9 Tjong-Khing, Gecko Press.<\/p>\n\n\n\n

Leo Timmers, Kind Crocodile<\/em>, trans. Bill Nagelkerke, ill. Leo Timmers. Gecko Press.<\/p>\n\n\n\n

Leo Timmers, Elephant Island, <\/em>trans. James Brown, Gecko Press<\/p>\n\n\n\n

Marc ter Horst, Snot, Sneezes, and Super-spreaders<\/em>: Everything You Need to Know about Viruses and How to Stop Them<\/em>, trans. Laura Watkinson, ill. Wendy Panders. Greystone Books.<\/p>\n\n\n\n

Maranke Rinck, Popcorn Bob in America<\/em>, trans. Nancy Forest-Flier, ill. Martijn van der Linden. Levine Querido.<\/p>\n\n\n\n

Paul Biegel, The Gardens of Dorr<\/em>, trans. Gillian Hume, Paul Biegel, ill. Eva-Johanna Rubin. Pushkin Press.<\/p>\n\n\n\n

Sieb Posthuma, Mr. Coats<\/em>, trans. David Colmer. Levine Querido.<\/p>\n\n\n\n

Poetry<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Nachoem M. Wijnberg, Nachoem M. Wijnberg<\/em>, trans. David Colmer, New York Review of Books.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Hanny Michaelis, In an Unguarded Moment<\/em>: Selected Poems<\/em>, trans. Judith Wilkinson. Shoestring Press.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Elmar Kuiper, Earthskin<\/em>: Selected Poems<\/em>, trans. David Colmer. Copper Coin.<\/p>\n\n\n\n

Willem M. Roggeman, What Only Painters See<\/em>: Selected Poems<\/em>, trans. Philippe Ernewein. Bamboo Dart Press.<\/p>\n\n\n\n

Graphic Novels<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\"\"\/<\/figure>\n\n\n\n

Barbara Stok, The Philosopher, the Dog and the Wedding<\/em>, trans. Michele Hutchison. SelfMadeHero.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Erik Kriek, The Exile<\/em>, trans. Sean M. Robinson, Erik Kriek. Living the Line.<\/p>\n\n\n\n

Looking ahead<\/strong><\/p>\n\n\n\n

As we sign off on our final newsletter we\u2019d like to bring a small selection of forthcoming highlights to your attention for the months and years ahead.<\/p>\n\n\n\n

August will see the publication of two children\u2019s books translated by Michele Hutchison: The Starling\u2019s Song<\/em> by Octavie Wolters (Pushkin Press) and Raoul Deleo\u2019s Terra Ultima<\/em> (Big Picture Press\/Bonniers). In October, Girls<\/em> by Annet Schaap, translated by Laura Watkinson, will come out from Pushkin Press.<\/p>\n\n\n\n

Notable fiction titles include two books translated by Kristen Gehrmann, Lale Gul\u2019s I Want To Live<\/em> (Little, Brown, date tbc) and Tobi Lakmaker\u2019s The Story of My Sexuality<\/em> (Granta, January 2024). Anne Eekhout\u2019s Mary<\/em>, translated by Laura Watkinson, will be published by Pushkin Press in November. Scribe will be publishing both the new Gerbrand Bakker, The Hairdresser\u2019s Son<\/em> (trs David Colmer, tbc 2024), and The Remembered Soldier<\/em> by Anjet Daanje (trs. David McKay, 2025). Gerda Blees\u2019s We Are Light<\/em> (trs Michele Hutchison) will be published by World Editions this August. Faber will publish another of Hutchison\u2019s translations, My Heavenly Favourite<\/em> by Marieke Lucas Rijneveld in early 2024. Profile have bought Confrontations<\/em> by Simone Atanga Bekono, translated by Suzanne Heukenfeld Jansen for publication January 2024. Last but not least, Two Lines will publish Off-White<\/em> by Astrid Roemer in October (trs David McKay & Lucy Scott).<\/p>\n\n\n\n

In non-fiction, Matthijs Deen\u2019s Boundless River<\/em> has been translated by Jonathan Reeder and Jane Hedley-Prole for MacLehose Press (date tbc). David Doherty has been translating Jan Brokken\u2019s Baltic Souls<\/em> for Scribe (late 2024).  Davids Colmer and McKay have translated Revolusi<\/em> by another David \u2013 Van Reybrouck, for Bodley Head (February 2024). Jonathan Reeder is currently translating The Sound of Utopia<\/em> by Michiel Krielaars for Pushkin Press. Brent Annabel\u2019s translation of The Avant-Gardists<\/em> by Sjeng Scheijen will be published by Thames & Hudson (date tbc). <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

After ten years of producing this newsletter on a voluntary basis, we have decided that it\u2019s time to leave this side of promoting Dutch books in English to others.\u00a0The Low Countries, for instance, began publishing a similar list a few years ago. Anyone who is interested in continuing the newsletter in its current form is […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/719"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=719"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/719\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=719"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=719"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=719"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}