{"id":385,"date":"2019-04-10T07:48:43","date_gmt":"2019-04-10T05:48:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/?p=385"},"modified":"2019-05-28T07:58:44","modified_gmt":"2019-05-28T05:58:44","slug":"no-12-spring-2019","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/no-12-spring-2019\/","title":{"rendered":"No. 12, Spring 2019"},"content":{"rendered":"

New Dutch Books in English<\/strong><\/h1>\n

Issue No. 12: Spring 2019<\/strong><\/h2>\n

Dutch literature from the twenty-first and nineteenth centuries has been attracting attention this year with the longlisting of Tommy Wieringa\u2019s\u00a0The Death of Murat Idrissi<\/em> for the prestigious Man Booker International Prize 2019 and the publication in New York of a new translation of Multatuli\u2019s anti-colonial classic, Max Havelaar<\/em>, now with an introduction by the Indonesian author Pramoedya Ananta Toer. Meanwhile the interest in modern classics continues with the publication of Gerard Reve\u2019s\u00a0Childhood:<\/em>\u00a0Two Novellas<\/em>\u00a0and Jan Terlouw\u2019s\u00a0Winter in Wartime<\/em>, both by Pushkin in London.<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Fiction<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Multatuli<\/strong>,\u00a0Max Havelaar<\/em>:\u00a0Or, the Coffee Auctions of the Dutch Trading Company<\/em>.\u00a0Translated by David McKay, Ina Rilke. New York Review of Books, 2019 (NYRB Classics). PB.\u00a0<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Gerard Reve.\u00a0Childhood<\/em>:Two Novellas.<\/em>\u00a0Translated by Sam Garrett. Pushkin Press, 2018.\u00a0<\/strong>Orders:\u00a0<\/strong>michael@geoghegan.me.uk<\/strong><\/a><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Joost de Vries.\u00a0The Republic<\/em>. Translated by Jane Hedley-Prole. New York: Other Press 2019. PB.\u00a0<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Tommy Wieringa.\u00a0The Death of Murat Idrissi<\/em>. Translated by Sam Garrett. Scribe, 2019. HB.\u00a0<\/strong>Orders:\u00a0<\/strong>orders@gbs.tbs-ltd.co.uk<\/strong><\/a><\/p>\n

Hubert Lampo.\u00a0The Coming of Joachim Stiller<\/em>. Translated by Paul Vincent. Valancourt Books, 2019. PB.<\/p>\n

Sarah Meuleman.\u00a0Find Me Gone<\/em>. Translated by David Doherty. HarperPerennial, 2018. PB.<\/p>\n

Karel van de Woestijne.\u00a0The Dying Peasant<\/em>. Translated by Paul Vincent. Snuggly Books, 2018. PB.<\/p>\n

Anthologies<\/strong><\/p>\n

Amsterdam Noir<\/em>. Various authors and translators. Akashic Books, 2018.<\/p>\n

 <\/p>\n

Nonfiction<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Luuk van Middelaar.\u00a0Alarums & Excursions<\/em>:\u00a0Improvising Politics on the European Stage.<\/em>\u00a0Translated by Liz Waters. Agenda Publishing, 2019. HB.<\/strong><\/p>\n

Olivier van Beemen.\u00a0Heineken in Africa<\/em>:\u00a0A Multinational Unleashed<\/em>.\u00a0Translated by Bram Posthumus. Hurst & Co., 2019. HB.<\/p>\n

Martijn van Calmthout.\u00a0Sam Goudsmit<\/em>\u00a0and the Hunt for Hitler\u2019s Atom Bomb<\/em>.\u00a0Translated by Michiel Horn. Prometheus Books, 2018. HB.<\/p>\n

Henkjan Honing.\u00a0The Evolving Animal Orchestra<\/em>:\u00a0In Search of What Makes us Musical<\/em>.\u00a0Translated by Sherry Macdonald. The MIT Press, 2019. HB.<\/p>\n

Anton van der Lem.\u00a0Revolt in the Netherlands<\/em>:\u00a0The Eighty Years War, 1568-1648.<\/em>\u00a0Translated by Andy Brown. Reaktion Books, 2018. HB.<\/p>\n

Stefan van der Stigchel.\u00a0How Attention Works<\/em>:\u00a0Finding your Way in a World Full of Distraction.<\/em>\u00a0Translated by Danny Guinan. The MIT Press, 2019. HB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Children and Young Adults<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Jan Terlouw.\u00a0Winter in Wartime<\/em>. Translated by Laura Watkinson. Pushkin Press, 2018. HB.\u00a0<\/strong>Orders: \u00a0<\/strong>michael@geoghegan.me.uk<\/strong><\/a><\/p>\n

Marc ter Horst.\u00a0Hey There, Earth Dweller!\u00a0<\/em>Translated by Laura Watkinson. Simon & Schuster,\u00a02019. HB.<\/p>\n

Peter Goes.\u00a0Rivers<\/em>:\u00a0A Visual History from River to Sea.<\/em>\u00a0Translated by Bill Nagelkerke. Gecko Press, 2018. HB.\u00a0Orders:\u00a0www.bouncemarketing.co.uk<\/a><\/p>\n

 <\/p>\n

Poetry<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Lieke Marsman.\u00a0The Following Scan Will Last Five Minutes<\/em>. Translated by Sophie Collins. Liverpool University Press, 2019.<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Hagar Peeters.\u00a0City of Sandcastles<\/em>:\u00a0Selected Poems.<\/em>\u00a0Translated by Judith Wilkinson. Shoestring Press, 2018. PB.<\/strong><\/p>\n

Leonard Nolens.\u00a0An English Anthology<\/em>. Translated by Paul Vincent. Carcanet, 2018 (Carcanet Poetry). PB.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Dutch literature from the twenty-first and nineteenth centuries has been attracting attention this year with the longlisting of Tommy Wieringa\u2019s The Death of Murat Idrissi for the prestigious Man Booker International Prize 2019 and the publication in New York of a new translation of Multatuli\u2019s anti-colonial classic, Max Havelaar, now with an introduction by the Indonesian author Pramoedya Ananta Toer. Meanwhile the interest in modern classics continues with the publication of Gerard Reve\u2019s Childhood: Two Novellas and Jan Terlouw\u2019s Winter in Wartime, both by Pushkin in London.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/385"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=385"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/385\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=385"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=385"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}