{"id":291,"date":"2018-06-15T14:23:38","date_gmt":"2018-06-15T12:23:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/?p=291"},"modified":"2019-05-28T08:01:40","modified_gmt":"2019-05-28T06:01:40","slug":"no-10-spring-summer-2018","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/no-10-spring-summer-2018\/","title":{"rendered":"No. 10, Spring\/Summer 2018"},"content":{"rendered":"

Fans of Hendrik Groen, whose first book seems to be piled high at airports around the globe, will be delighted to see that the sequel is now out in English. The perfect English-language introduction to Dutch poetry is available in the print edition of\u00a0The Enchanting Verses<\/em>\u00a0anthology of modern Dutch poetry, from Nijhoff to Perquin and including poets like Lucebert, Wigman, Vasalis and many others. (http:\/\/www.theenchantingverses.org\/issue-xxvi-december-2017.html<\/a>) And Amazon Crossing\u2019s edition of Annejet van der Zijl\u2019s\u00a0An American Princess<\/em>\u00a0has made a big splash on release, with more online readers\u2019 reviews than some books have readers!<\/p>\n

Fiction<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Hendrik Groen,\u00a0On the Bright Side<\/em>, translated by Hester Velmans. Michael Joseph, 2018.\u00a0 HB.<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Ernest van der Kwast,\u00a0Giovanna’s Navel and Four More Stories<\/em>, translated by Laura Vroomen. Scribe, 2018. HB.\u00a0<\/strong>Orders:\u00a0<\/strong>orders@gbs.tbs-ltd.co.uk<\/strong><\/a><\/p>\n

Bob Van Laerhoven,\u00a0Return to Hiroshima<\/em>, translated by Brian Doyle. Crime Wave Press, 2018. PB.<\/p>\n

Cees Nooteboom,\u00a0Mokusei!,<\/em>\u00a0translated by Adrienne Dixon. Seagull Books, 2017.\u00a0 HB. Orders:\u00a0http:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/L\/bo18088990.html<\/a><\/p>\n

Ida Simons,\u00a0A Foolish Virgin<\/em>, translated by Liz Waters. MacLehose Press, 2017.\u00a0 PB. Orders:\u00a0Lottie.chase@quercusbooks.co.uk<\/a><\/p>\n

Peter Terrin,\u00a0Monte Carlo<\/em>, translated by David Doherty. MacLehose Press, 2017.\u00a0 HB. Orders:\u00a0Lottie.chase@quercusbooks.co.uk<\/a><\/p>\n

Maartje Wortel,\u00a0Goldfish and Concrete<\/em>, translated by Michele Hutchison. Electric Lit, Inc, 2017.\u00a0 PB.<\/p>\n

\u00a0<\/strong><\/p>\n

Nonfiction<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Midas Dekkers,\u00a0The Story of Shit<\/em>, translated by Nancy Forest-Flier. Text Publishing, 2018.\u00a0 PB.<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Annejet van der Zijl,\u00a0An American Princess<\/em>, translated by Michele Hutchison. Amazon Crossing, 2018.\u00a0 HB.<\/strong><\/p>\n

David Barnouw,\u00a0The Phenomenon of Anne Frank<\/em>, translated by Jeannette K. Ringold. Bloomington: Indiana University Press, 2018.\u00a0 HB.<\/p>\n

Douwe Draaisma,\u00a0Forgetting<\/em>, translated by Liz Waters. Yale University Press, 2017.\u00a0 PB.<\/p>\n

Ronald Giphart & Mark van Vugt,\u00a0Mismatch<\/em>, translated by Suzanne Heukensfeldt Jansen. London: Robinson, 2018.\u00a0 PB.<\/p>\n

Arnold van de Laar,\u00a0Under the Knife<\/em>, translated by Andy Brown. John Murray, 2018.\u00a0 HB.<\/p>\n

Geert Mak,\u00a0The Many Lives of Jan Six<\/em>, translated by Liz Waters. Amsterdam: Atlas Contact, 2017.\u00a0 PB.<\/p>\n

\u00a0<\/strong><\/p>\n

\u00a0<\/strong><\/p>\n

Children\u2019s and Young Adults\u2019<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Maranke Rinck,\u00a0Tangram Cat<\/em>, translated by Laura Watkinson. Lemniscaat, 2017. HB.\u00a0<\/strong><\/p>\n

Joukje Akveld,\u00a0Get on your Bike<\/em>, translated by Laura Watkinson. Eerdmans, 2018. HB. Orders:\u00a0sales@albanbooks.com<\/a><\/p>\n

Ren\u00e9 van Blerk,\u00a0Vincent and Camille<\/em>, translated by Laura Watkinson. Rubinstein\/Van Gogh Museum, 2017. HB.<\/p>\n

Peter Goes,\u00a0Follow Finn: A Search-and-Find Maze Book<\/em>, translated by Bill Nagelkerke. Gecko Press, 2017. HB. Orders:\u00a0www.bouncemarketing.co.uk<\/a><\/p>\n

Sjoerd Kuyper,\u00a0A Hat for the Moon<\/em>, translated by Jesse Goossens. Lemniscaat, 2017. HB.<\/p>\n

Tosca Menten,\u00a0Dummy the Mummy and The Golden Scarab,<\/em>\u00a0translated by Michele Hutchison. Van Goor, 2018. PB. Orders CB<\/p>\n

Tosca Menten,\u00a0Dummy the Mummy and the Tomb of Akhnetut,<\/em>\u00a0translated by Michele Hutchison. Van Goor, 2018. PB. Orders CB<\/p>\n

Bibi Dumon Tak,\u00a0Scout’s Heaven<\/em>, translated by Laura Watkinson. Eerdmans, 2018. HB. Orders:\u00a0sales@albanbooks.com<\/a><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Poetry<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/em><\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Poetry from the Netherlands<\/em>, Nijhoff, Lucebert, Vasalis,Wigman, Schaffer, et al. (32 Dutch poets), translated by David Colmer, David McKay, Michele Hutchison and others.\u00a0The Enchanting Verses Literary Review<\/em>, 2017. PB. Orders:\u00a0theenchantingverses@gmail.com<\/a>\u00a0<\/strong><\/p>\n

Lucebert,\u00a0The Collected Poems; Vol. 2<\/em>, translated by Diane Butterman. Green Integer, 2017\u00a0 \u00a0PB. Orders:\u00a0www.greeninteger.com<\/a><\/p>\n

Edward van de Vendel,\u00a0The Sexy Storm<\/em>, translated by David Colmer. A Midsummer Night’s Press, 2018\u00a0 PB. Orders:\u00a0amidsummernightspress@gmail.com<\/a><\/p>\n

Nachoem M.Wijnberg,\u00a0Of Great Importance<\/em>, translated by David Colmer. Punctum Books, 2018. PB. Orders:\u00a0eileen@punctumbooks.com\u00a0<\/a><\/p>\n

\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Fans of Hendrik Groen, whose first book seems to be piled high at airports around the globe, will be delighted to see that the sequel is now out in English. The perfect English-language introduction to Dutch poetry is available in the print edition of The Enchanting Verses anthology of modern Dutch poetry, from Nijhoff to Perquin and including poets like Lucebert, Wigman, Vasalis and many others. And Amazon Crossing\u2019s edition of Annejet van der Zijl\u2019s An American Princess has made a big splash on release, with more online readers\u2019 reviews than some books have readers!<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=291"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/291\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}