{"id":150,"date":"2015-09-17T17:27:22","date_gmt":"2015-09-17T15:27:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/?p=150"},"modified":"2017-04-09T20:21:52","modified_gmt":"2017-04-09T18:21:52","slug":"no-5-autumn-2015","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/no-5-autumn-2015\/","title":{"rendered":"No. 5, Autumn 2015"},"content":{"rendered":"

The shortlist for the Vondel Prize for translations from Dutch into English was recently announced, with the following books and translators contending:<\/p>\n

Betrayal<\/em>\u00a0by Adriaan van Dis (MacLehose Press), translated by Ina Rilke<\/p>\n

Congo<\/em>\u00a0by David Van Reybrouck (Ecco\/HarperCollins), translated by Sam Garrett<\/p>\n

Craving<\/em>\u00a0by Esther Gerritsen (World Editions), translated by Michele Hutchison<\/p>\n

In Those Days<\/em>\u00a0by Remco Campert (Shoestring Press), translated by Donald Gardner<\/p>\n

The King<\/em>\u00a0by Kader Abdolah (Canongate), translated by Nancy Forest-Flier<\/p>\n

The Letter for the King<\/em>\u00a0by Tonke Dragt (Pushkin Press), translated by Laura Watkinson<\/p>\n

Tirza<\/em>\u00a0by Arnon Grunberg (Open Letter), translated by Sam Garrett<\/p>\n

 <\/p>\n

The winner will be announced\u00a0soon.<\/p>\n

 <\/p>\n

Other new publications of particular interest include The Secrets of the Wild Woods, <\/em>a new Tonke Dragt in English; Tonio<\/em>,under the international author name Adri van der Heijden; Fortunate Slaves<\/em>, Tom Lanoye\u2019s first novel to appear in English translation; and June<\/em>, Gerbrand Bakker\u2019s third novel in English.<\/p>\n

Books are listed by genre, with our choice of key titles at the top and the rest of our selection in alphabetical order by author. We\u00a0have included a link to the publisher\u2019s Dutch and Belgian distributor if we have it.<\/p>\n

 <\/p>\n

<\/h2>\n

<\/h2>\n

Fiction<\/h2>\n

\"June<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Gerbrand Bakker, June<\/em><\/strong> , translated by David Colmer. <\/strong>Harvill Secker, 2015. PB.<\/strong> Orders: Van Ditmar Boekenimport. Contact: Richard Pels, <\/strong>r.pels@vanditmar.audax.nl<\/strong><\/a>.<\/strong><\/p>\n

\"Slaves<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Tom Lanoye, Fortunate Slaves<\/em>, translated by Michele Hutchison. World Editions, 2015. PB. Orders: Centraal Boekhuis.<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

Charles den Tex, Mr. Miller<\/em>, translated by Nancy Forest-Flier. World Editions, 2015. PB. Orders: Centraal Boekhuis.<\/p>\n

 <\/p>\n

Annelies Verbeke, Assumptions<\/em>, translated by Liz Waters, World Editions, 2015. PB. Orders: Centraal Boekhuis.<\/p>\n

 <\/p>\n

Bert Wagendorp, Ventoux<\/em>, translated by Paul Vincent. World Editions, 2015. PB. Orders: Centraal Boekhuis.<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Children’s and Young Adult<\/h2>\n

\"Wild<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Tonke Dragt, The Secrets of the Wild Wood<\/em>, translated by Laura Watkinson. Pushkin Press, 2015. HB. <\/strong>Orders:\u00a0<\/strong>michael@geoghegan.me.uk<\/strong><\/a>.<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

\"Life<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Jan Paul Schutten, The Mystery of Life<\/em>, translated by Laura Watkinson. Beyond Words Publishing, 2015. HB.<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

\"Dog<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Edward van de Vendel, The Dog That Nino Didn\u2019t Have<\/em>, translated by Laura Watkinson. Eerdmans, 2015, HB.<\/strong> Orders:\u00a0<\/span>sales@albanbooks.com<\/a><\/span>.<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

Warre Borgmans, Roger is Reading a Book<\/em>, translated by Laura Watkinson. Eerdmans, 2015. HB.\u00a0Orders:\u00a0sales@albanbooks.com<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n

Annemarie van Haeringen, The Parakeet, the Mermaid and the Snail<\/em>, translated by Jan Michael. Leopold, 2015. Orders: Centraal Boekhuis.<\/p>\n

 <\/p>\n

Jan de Kinder, Red<\/em>, translated by Laura Watkinson. Eerdmans, 2015. HB.\u00a0Orders:\u00a0sales@albanbooks.com<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n

Leo Timmers, Franky<\/em>, translated by Bill Nagelkerke, Gecko Press, 2015. HB.\u00a0Orders:\u00a0www.bouncemarketing.co.uk<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Non-fiction<\/strong><\/h2>\n

\"Tonio<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Adri van der Heijden, Tonio: A Requiem Novel<\/em>,\u00a0 translated by Jonathan Reeder. Scribe, 2015. PB. <\/strong>Orders: orders@gbs.tbs-ltd.co.uk<\/a>.<\/strong><\/p>\n

 <\/p>\n

Maarten Asscher, Apples & Oranges<\/em>, translated by Brian Doyle. Four Winds Press, 2015. PB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Martin Bossenbroek, The Boer War, <\/em>\u00a0translated by Yvette Rosenberg. Jacana Media, 2015. PB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Maxim Februari, The Making of a Man<\/em>, translated by Andy Brown. Reaktion Books, 2015. PB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Paul Glaser,\u00a0Dancing with the Enemy<\/em>, translated by Brian Doyle. Oneworld Publications, 2015. PB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Fokke Obbema, China and the West,<\/em> translated by Laura Vroomen. I.B.Tauris, 2015. PB.<\/p>\n

 <\/p>\n

Rudi Westendorp, Growing Older without Feeling Old<\/em>, translated by David Shaw. Scribe, 2015. PB.\u00a0Orders: orders@gbs.tbs-ltd.co.uk<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n

Poetry<\/h2>\n

 <\/p>\n

Benno Barnard,\u00a0A Public Woman,<\/em>\u00a0translated by David Colmer. Eyewear Publishing, 2015. PB.\u00a0Orders:\u00a0mo@centralbooks.com<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n

Hester Knibbe,\u00a0Hungerpots,<\/em>\u00a0translated by Jaqueline Pope. Eyewear Publishing, 2015. PB\u00a0Orders:\u00a0mo@centralbooks.com<\/a>.<\/p>\n

 <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

The shortlist for the Vondel Prize for translations from Dutch into English was recently announced, with the following books and translators contending: Betrayal\u00a0by Adriaan van Dis (MacLehose Press), translated by Ina Rilke Congo\u00a0by David Van Reybrouck (Ecco\/HarperCollins), translated by Sam Garrett Craving\u00a0by Esther Gerritsen (World Editions), translated by Michele Hutchison In Those Days\u00a0by Remco Campert […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/150"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=150"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/150\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.newdutchbooksinenglish.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}