New Dutch Books in English

  • Home
  • Contact
  • Subscribe
  • Archives

No. 18, Summer 2022

New Dutch Books in English

The last few months have seen a flurry of publications of Dutch literature in English. We are especially excited to see the publication of Grand Hotel Europa, Ilja Leonard Pfeijffer’s epic novel of European tourism, and We Had To Remove This Post, Hanna Bervoets’s fierce novella that plunges into the world of social media moderation. A notable event was the first English publication of Anton de Kom’s We Slaves of Suriname, almost ninety years after this scathing indictment of slavery. De Kom’s gripping and horrifying account is as important as ever.

In February the winner and runner-up of the biennial Vondel Prize for the best translation from Dutch into English were announced, David Doherty for his translation of Jaap Robben’s Summer Brother and David McKay for Slauerhoff’s Adrift in the Middle Kingdom respectively. Congratulations David and David!

Many publishers are now selling directly to customers from their websites so please consider ordering your copies there and check out what else they have to offer. Or take a look at bookshop.org (US) or uk.bookshop.org (UK) and order from your local independent.

Books published between December 2021 and June 2022.

Fiction

Anna Enquist, The Homecoming, trans. Eileen J. Stevens, Amazon Crossing.

Hanna Bervoets, We Had To Remove This Post, trans. Emma Rault, Picador/Houghton Mifflin Harcourt.

Ilja Leonard Pfeijffer, Grand Hotel Europa, trans. Michele Hutchison, Fourth Estate UK/Farrar, Straus and Giroux.

Lieke Marsman, The Opposite of a Person, trans. Sophie Collins, Daunt Books.

Marijke Schermer, Love, If That’s What It Is, trans. Hester Velmans, World Editions.

Pieter Waterdrinker, The Long Song of Tchaikovsky Street: A Russian Adventure, trans. Paul Evans, Scribe.

Hilde Vandermeeren, The Scorpion’s Head, trans. Laura Watkinson, Pushkin Press.

Jaap Robben, Biography of a Fly, trans. David Doherty, WorldEditions.

Thomas Olde Heuvelt, Echo, trans. Moshe Gilula, Nightfire Books.


Nonfiction

Anton de Kom, We Slaves of Suriname, trans. David McKay, Polity Books.

Auke Kok, Johan Cruyff: Always on the Attack, trans. Liz Waters, Simon & Schuster.

Charlotte Van den Broeck, Bold Ventures: Thirteen Tales of Architectural Tragedy, trans. David McKay, Chatto & Windus / Other Press.

Tofik Dibi, Djinn, trans. Nicolaas P. Barr, SUNY Press.

Thalia Verkade, Marco te Brömmelstroet, Movement: How To Take Back Our Streets and Transform Our Lives, trans. Fiona Graham, Scribe.

Bette Dam, Looking for the Enemy: Mullah Omar and the Unknown Taliban, trans. Clare Wilkinson, Harper Collins India.

Claudia Carli, As Long As I Hope to Live: The True Story of the Jewish Girl Alida Lopes Dias (1929-1943), Her Friendship Album and All the Girls who Wrote in It, trans. Laura Watkinson, Hodder & Stoughton.

Elke Wiss, How to Know Everything: Ancient Wisdom for Modern Life, from Socrates to Sherlock Holmes, trans. David Doherty, Arrow Books.

Frank Krake, The Last Survivor, trans. Haico Kaashoek, Seven Dials (Orion).

Jeroen Koch, Dik van der Meulen, Jeroen van Zanten, The House of Orange in Revolution and War: A European History 1772-1890 , trans. Andy Brown, Reaktion Books.

Joke J. Hermsen, A Good and Dignified Life: The Political Advice of Hannah Arendt and Rosa Luxembourg, trans. Brendan Monaghan, Yale University Press.

Hella & Sandra Rottenberg, The Cigar Factory of Isay Rottenberg: The Hidden History of a Jewish Entrepreneur in Nazi Germany, trans. Jonathan Reeder, Wilfrid Laurier University Press.

Henk Manschot, Nietzsche and the Earth: Biography, Ecology, Politics Engels / trans. Liz Waters, Bloomsbury.

Holger Gzella, Aramaic: A History of the First World Language, trans. Benjamin D. Suchard, Eerdmans.

Marc Schuilenburg, Hysteria: Crime, Media, and Politics, trans. Vivien D. Glass, Routledge.

Mariska van Sprundel, Running Smart: How Science Can Improve your Endurance and Performance, trans. Danny Guinan, The MIT Press.

Paul Scheffer, Freedom of the Border, trans. Liz Waters, Polity.

Rens Bod, World of Patterns, trans. Leston Buell. Johns Hopkins University Press.

Samuel van Hoogstraten, Introduction to the Academy of Painting; or, The Visible World, trans. Jaap A. Jacobs, Getty Publications.


Children’s and YA

Hans & Monique Hagen, You are the Loveliest, trans. David Colmer, ill. Marit Törnqvist, Levine Querido.

Edward van de Vendel, The Days of Bluegrass Love, trans. Emma Rault, Levine Querido.

Jean-Claude van Rijckeghem, Ironhead, or Once a Young Lady, trans. Kristen Gehrman, Levine Querido.

Jan Paul Schutten, Inside In: X-Rays of Nature’s Hidden World, trans. Laura Watkinson. ill. Arie van ’t Riet, Greystone Books.

Harmen van Straaten, Robbie’s Little Red Tractor, trans. Laura Watkinson, ill. Harmen van Straaten, Red Robin Books.

Jeska Verstegen, I’ll Keep You Close, trans. Bill Nagelkerke, Levine Querido.

Jonne Kramer, The Riddle of the Sea, trans. Laura Watkinson, Piccadilly Press.

Marc ter Horst, Palm Trees at the North Pole: The Hot Truth About Climate Change, trans. Laura Watkinson, ill. Wendy Panders, Greystone Books.

Maren Stoffels, Room Service, trans. Laura Watkinson, Delacorte Press.

Paul Biegel, The King of the Copper Mountains, trans. Gillian Hume, Paul Biegel, ill. Sally J. Collins, Pushkin Press.

Paul Biegel, The Little Captain, trans. Patricia Crampton, Pushkin Press.

Rodaan Al Galidi, The Three Princes of Serendip: New Tellings of Old Tales for Everyone, trans. Laura Watkinson, ill. Geertje Aalders, Candlewick Press.

Tom Schamp, Where is Everyone?, trans. Michele Hutchison, ill. Tom Schamp, Prestel Publishing.

Tjibbe Veldkamp, The Fantastic Flying Competition, trans. Kristen Gehrman, ill. Sebastiaan Van Doninck, Tate Publishing.


Poetry

Anne Vegter, Island Mountain Glacier, trans. Astrid Alben, Prototype Publishing.

H.C. ten Berge, Speaking in Tongues: Selected Poems, trans. Pleuke Boyce, Ekstasis.

Lucebert, The Collected Poems; Vol. 3, trans. Diane Butterman, Green Integer.


Graphic Novels

Brecht Evens, The City of Belgium, trans. Brecht Evens. Ill. Brecht Evens. Drawn & Quarterly.

Aimée de Jongh, Days of Sand, trans. Christopher Bradley, SelfMadeHero.

Share this:

  • Print
  • Email
  • Twitter
  • Facebook

Subscribe to the Newsletter

Fill in your email address to receive our twice-yearly newsletter featuring new Dutch-language literature in English translation:

Newsletter Archives

No. 18, Summer 2022

New Dutch Books in English The last few months have seen a flurry of publications of Dutch literature in English. We are especially excited to see the publication of Grand Hotel Europa, Ilja Leonard Pfeijffer’s epic novel of European tourism, and We Had To Remove This Post, Hanna Bervoets’s fierce novella that plunges into the world of […]

Share this:

  • Print
  • Email
  • Twitter
  • Facebook

No. 17, Autumn 2021

New Dutch Books in English The Vondel Prize for the best translation of a notable book from Dutch or Flemish into English is awarded every two years. The 2022 shortlist has just been announced, with a trio of Davids taking on a Laura and a Jane. The winner will be revealed in February. The shortlist […]

Share this:

  • Print
  • Email
  • Twitter
  • Facebook

No. 16, Spring 2021

New Dutch Books in English There was much excitement here when Jaap Robben’s Summer Brother, beautifully translated by David Doherty, made the longlist of the 2021 International Booker Prize. Sadly it didn’t make the shortlist, but there’s always next year’s Dublin Prize. Last year, David McKay & Ina Rilke’s translation of Multatuli’s classic novel indicting colonialism, Max […]

Share this:

  • Print
  • Email
  • Twitter
  • Facebook

Copyright © 2022 This website is presented by Open Book Translation. If you have questions, comments, suggestions, or complaints, please contact us. Please do not try to subscribe or unsubscribe using the contact form; your request will be ignored. Subscribe to the newsletter here. To unsubscribe, click the "Unsubscribe" link within one of our emails.