New Dutch Books in English

  • Home
  • Archives

No. 11, Autumn 2018

New Dutch Books in English

The English-speaking world continues to catch up on Dutch classics.Ā An Untouched House, the first English book publication of Willem Frederik Hermans’sĀ Het behouden huis, is receiving some excellent reviews in the UK and has just been published in the USA. Other noteworthy recent publications include two new anthologies.Ā The Lonely Funeral,Ā a selection of essays by Maarten Inghels and F. Starik, features poems written for and read at paupers’ funerals in Amsterdam and Antwerp.Ā Swallows and Floating Horses: An Anthology of Frisian Literature,Ā part of Francis Boutle Publishers’ Lesser Used Languages of Europe Series, is a massive bilingual collection of both prose and poetry from the eighth century to the current day.

REQUEST FOR FEEDBACK: We’d like to know who reads these newsletters on our website, what you use them for, whether they’reĀ helpful to you, and what comments you may have. If you have a moment, please follow the link to theĀ contact formĀ on the website or send us an email, even if it’s just to let us know that you’re out there. Thanks for your help!

 

Fiction

 

 

 

 

 

 

Willem Frederik Hermans.Ā An Untouched House. Translated by David Colmer. Afterword by Cees Nooteboom.

Pushkin Press (UK), 2018. PB.Orders: Ā michael@geoghegan.me.uk

 

 

 

 

 

 

Archipelago (USA), 2018, PB.Ā Orders:Ā Kaia Hilson,Ā khilson@penguinrandomhouse.com

 

 

 

 

 

 

Martin Michael Driessen.Ā Rivers. Translated by Jonathan Reeder. AmazonCrossing, 2018. HB.Ā 

 

 

 

 

 

 

Hagar Peeters.Ā Malva. Translated by Vivien D. Glass. DoppelHouse Press, 2018. PB. Orders:Ā export@gbs.tbs-ltd.co.uk

Sander Kollaard,Ā Stage Four:Ā A Novel.Ā Translated by Michele Hutchison. AmazonCrossing, 2018. PB.

Eva Meijer.Ā Bird Cottage. Translated by Antoinette Fawcett. Pushkin Press, 2018. HB.Ā Orders: Ā michael@geoghegan.me.uk

 

Anthologies

 

 

 

 

 

 

F. Starik,Ā Maarten Inghels.Ā The Lonely Funeral. With poems by Menno Wigman, Joke van Leeuwen, Neeltje Maria Min etc. Translated by Jonathan Reeder, David Colmer, Donald Gardner, Michele Hutchison, John Irons and Francis R. Jones. Arc Publications, 2018. PB.Ā Orders:Ā sue.arc@btconnect.comĀ (tel: +44 (0)1706 812338)

 

 

 

 

 

Swallows and Floating Horses: An Anthology of Frisian Literature. ed. Ernst Bruinsma, Alpita de Jong and André Looijenga. Translated by David McKay, Michele Hutchison, Susan Massotty, Paul Vincent and David Colmer. Francis Boutle Publishers, 2018. PB. Orders: clive@francisboutle.co.uk (tel: +44 (0)208 889 80867)

 

 

Nonfiction

Natascha Veldhorst.Ā Van Gogh and Music.Ā Translated by Diane Webb. Yale University Press, 2018. HB.

 

 

Children’s and Young Adults’

 

 

 

 

 

 

Edward van de Vendel.Ā I’ll Root for You and Other Poems. Translated by David Colmer. Illustrated by Wolf Erlbruch. Eerdmans, 2018. HB. Orders:Ā sales@albanbooks.com

 

 

 

 

 

Gijs van der Hammen.Ā Little Wise Wolf. Translated by Laura Watkinson. Illustrated by Hanneke Siemensma. Book Island, 2018. HB. Orders: sales@thameshudson.co.uk

Philip Hopman. For Audrey with Love: Audrey Hepburn and Givenchy Translated by Ann De Clercq-Foley. Illustrated by Philip Hopman. Nord-Süd, 2018. HB.

Thé Tjong-Khing. Art with Cake. Translated by Charles Hugo. Illustrated by Thé Tjong-Khing. Mediterrània, 2018. HB.

Schubert, Dieter.Ā Schubert, Ingrid.Ā Delft Blue:Ā A Vase for the PrincessĀ Translated by Jan Michael. Illustrated by Ingrid Schubert, Dieter Schubert. Leopold, 2018. HB.

Harmen van Straaten.Ā Hey, Who’s in the Loo?Ā Translated by Laura Watkinson. Illustrated by Harmen van Straaten. Red Robin Books, 2018. PB.

 

 

Poetry

Cees Nooteboom.Ā Monk’s Eye. Translated by David Colmer. Seagull Books, 2018. HB. Orders:Ā http://press.uchicago.edu/ucp/books/book/distributed/L/bo18088

 

 

Graphic Novels

 

 

 

 

 

 

Serge Baeken.Ā Sugar:Ā Life as a Cat.Ā Translated by Michele Hutchison. Illustrated by Serge Baeken. Soaring Penguin Press, 2018. PB.

Newsletter Archives

Issue No. 19: Spring 2023

After ten years of producing this newsletter on a voluntary basis, we have decided that it’s time to leave this side of promoting Dutch books in English to others.Ā The Low Countries, for instance, began publishing a similar list a few years ago. Anyone who is interested in continuing the newsletter in its current form is […]

No. 18, Summer 2022

New Dutch Books in English The last few months have seen a flurry of publications of Dutch literature in English. We are especially excited to see the publication of Grand Hotel Europa, Ilja Leonard Pfeijffer’s epic novel of European tourism, and We Had To Remove This Post, Hanna Bervoets’s fierce novella that plunges into the world of […]

No. 17, Autumn 2021

New Dutch Books in English The Vondel Prize for the best translation of a notable book from Dutch or Flemish into English is awarded every two years. The 2022 shortlist has just been announced, with a trio of Davids taking on a Laura and a Jane. The winner will be revealed in February. The shortlist […]

Copyright © 2023 This website is presented by Open Book Translation.